Yasin Asma Yazdı: İnsanlık Dersi, Mutlak Doğrularımız,

Bir başka ifadeyle değişmez sabitelerimiz son derece az ve sınırlıdır.! Buradan mütevellid:

Yasin Asma Yazdı: İnsanlık Dersi, Mutlak Doğrularımız,
Yasin Asma Yazdı: İnsanlık Dersi, Mutlak Doğrularımız, Zehra

İnsanlık Dersi

Mutlak Doğrularımız,

Bir başka ifadeyle değişmez sabitelerimiz son derece az ve sınırlıdır.! Buradan mütevellid:

Elbette belli Bir fik-r’e, belli bir zik-r’e sahip olacaksın ama kendini mutlak doğru görmeyeceksin,

Karşı tezi bilecek düşmanlık yapmayacaksın.! Gerektiğinde eristik diyalektik yapacaksın. Bu senin yeteneğin ve bilgi yoğurma kabiliyetin ile
doğrudan ilişkilidir

Şu anda öyle bir yorum yaparım ki faraza Ak Parti ye oy vermenin farz-ı ayn olduğunu, yine faraza öyle bir yorum yaparım ki Ak Partİ ye oy vermenin büyük bir günah olduğunu anlarsın.! Anlatabiliyor muyum.!?

Sonuç olarak  kendi fikrin olacak ama senin dışında da doğrular var.
Kimseden nefret etmeyecek iman gereği seveceksin. (birbirinizi sevmedikçe iman etmiş olamazsınız)

Yeni fikirlere savaş açmayacak. Şiddet ve bariz şirk içermedikçe
“süphanallah değişik bir düşünce” diyeceksin. “dindarlığını Allah’a, insanlığını kullara” göstereceksin.

Kişiliğin ile emin, güvenilir olacaksın. İbadetlerini asla aksatmayacaksın.! Ve unutma ki peygamber olmadan önce emin olan bir peygamber ümmet’inden sin.

İtici olmayacaksın.! Güleryüzlü olacaksın.! Cemaatin bir araçtır ilkelerin olacak. Yeri gelirse cemaatini terk edeceksin. (gerekirse) Kimsenin hatırı için doğrularından vazgeçemeyecek düşüncelerini öldürmeyecek düşüncelerin uğruna gözü kara olarak tereddütsüz öleceksin.!

Tüm bunları yerine getirirsen normal erdemli iyi bir insan, normal bir Müslüman olursun.! Bbunlar ile büyük olunmaz o reçete daha zor dur.
anlatabiliyor muyum dostum.!? 

Saygılarımla…

Sende Yorumla...
Kalan karakter sayısı : 500
İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR X
Atasoy Müftüoğlu Yazdı: Statü ve çıkar mücadeleleri yeni bir putperestliğe dönüşüyor.
Atasoy Müftüoğlu Yazdı: Statü ve çıkar mücadeleleri yeni bir putperestliğe dönüşüyor.
Ali Bulaç Yazdı: Kelam-ı Muhammed: Dil, toplum, kültür
Ali Bulaç Yazdı: Kelam-ı Muhammed: Dil, toplum, kültür